Changes between Version 1 and Version 2 of InterTrac


Ignore:
Timestamp:
Jan 28, 2010, 4:25:36 AM (14 years ago)
Author:
trac
Comment:

--

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
  • InterTrac

    v1 v2  
    1 = InterTrac リンク =
     1= InterTrac Links =
    22
    3 バージョン 0.10 以降で、 Trac は Wiki マークアップの中から、他の Trac サーバのリソースを簡単に参照できるようになりました。
     3Trac supports a convenient way to refer to resources of other Trac servers, from within the Wiki markup, since version 0.10.
    44
    5 == 定義 ==
     5== Definitions ==
    66
    7 InterTrac リンクはスコープ付きの TracLinks とみなすことができます。
    8 他の Trac Environment で管理されている Trac のリソース
    9 (Wiki ページ, チェンジセット, チケット, ...) を指定し、
    10 参照するために使用します。
     7An InterTrac link can be seen as a scoped TracLinks.
     8It is used for referring to a Trac resource
     9(Wiki page, changeset, ticket, ...) located in another
     10Trac environment.
    1111
    12 == 現在使用できる InterTrac プレフィックスのリスト ==
     12== List of Active InterTrac Prefixes ==
    1313
    1414[[InterTrac]]
    1515
    16 == リンクのシンタックス ==
     16== Link Syntax ==
    1717
    18 他の Trac Environment の名前をプレフィックスとして使用し、
    19 コロンに続けて他の Environment にあるリソースを記述します。
     18Simply use the name of the other Trac environment as a prefix,
     19followed by a colon, ending with the resource located in the other environment.
    2020
    2121{{{
    22 <対象の Environment>:<TracLinks>
     22<target_environment>:<TracLinks>
    2323}}}
    2424
    25 リソースは通常の TracLinks で使用できるどのようなものでも指定できます。
     25The other resource is specified using a regular TracLinks, of any flavor.
    2626
    27 対象の Environment には、 Environment の本当の名前か、
    28 エイリアスを指定します。
    29 エイリアスは `trac.ini` に定義します (下記参照)。
    30 プレフィックスでは大文字 / 小文字は区別されません。
     27That target environment name is either the real name of the
     28environment, or an alias for it.
     29The aliases are defined in `trac.ini` (see below).
     30The prefix is case insensitive.
    3131
    32 簡易な方法として、他にも省略形があります。
    33 チケット、チェンジセット、レポートの識別子に直接プレフィックスとして、
    34 エイリアスを使うことができます。
    35 ( `#T234`, `[T1508]`, `[trac 1508]`, ...)
     32For convenience, there's also some alternative short-hand form,
     33where one can use an alias as an immediate prefix
     34for the identifier of a ticket, changeset or report:
     35(e.g. `#T234`, `[T1508]`, `[trac 1508]`, ...)
    3636
    37 == ==
     37== Examples ==
    3838
    39 {{{
    40 #!comment
    41  同じサーバプロセス上で起動している、他の Environment
    42  (''兄弟'' Environment と呼びます) は自動検出されます。
    43 現在、兄弟 Environment のサポートは無効化されています。
    44 See http://thread.gmane.org/gmane.comp.version-control.subversion.trac.devel/157
    45 }}}
     39It is necessary to setup a configuration for the InterTrac facility.
     40This configuration has to be done in the TracIni file, `[intertrac]` section.
    4641
    47 InterTrac を使用するためには、設定をする必要があります。
    48 この設定は、 TracIni ファイルの `[intertrac]` セクションに行います。
    49 
    50 設定の例:
     42Example configuration:
    5143{{{
    5244...
    5345[intertrac]
    54 # -- エイリアスの設定例:
     46# -- Example of setting up an alias:
    5547t = trac
    5648
    57 # -- 外部の Trac へのリンク:
     49# -- Link to an external Trac:
    5850trac.title = Edgewall's Trac for Trac
    59 trac.url = http://projects.edgewall.com/trac
    60 trac.compat = false
     51trac.url = http://trac.edgewall.org
    6152}}}
    6253
    63 `.url` は必須オプションで、他の Trac の場所を指定するのに使用されます。
    64 同じサーバ上の Trac Environment であれば、相対 URL でも
    65 かまいません。
     54The `.url` is mandatory and is used for locating the other Trac.
     55This can be a relative URL in case that Trac environment is located
     56on the same server.
    6657
    67 `.title` に設定した内容は InterTrac リンクをマウスオーバしたときに、
    68 ツールティップとして表示されます。
     58The `.title` information will be used for providing an useful tooltip
     59when moving the cursor over an InterTrac links.
    6960
    70 最後に、 `.compat` オプションは ''互換性'' モードを
    71 有効にするか、無効にするかに使用されます。:
    72  * リンク対象の Trac が [http://trac.edgewall.org/milestone/0.10 milestone:0.10]
    73    (正確には [http://trac.edgewall.org/changeset/3526 r3526]) 以前のバージョンで動作している場合、 InterTrac リンクを
    74    ディスパッチできないので、ローカルの Trac が適切なリンクを準備する必要があります。
    75    すべてのリンクが動作するわけではないですが、たいていの場合は動きます。
    76    これは、互換性モードと呼ばれていて、 `true` がデフォルトです。
    77  * リモートサイトにある Trac が InterTrac リンクをディスパッチできると分かっているならば、
    78    明示的にこの互換性モードを無効にすることで、''全ての''
    79    TracLinks が InterTrac リンクとして動作するようになります。
     61Finally, the `.compat` option can be used to activate or disable
     62a ''compatibility'' mode:
     63 * If the targeted Trac is running a version below milestone:0.10
     64   (r3526 to be precise), then it doesn't know how to dispatch an InterTrac
     65   link, and it's up to the local Trac to prepare the correct link.
     66   Not all links will work that way, but the most common do.
     67   This is called the compatibility mode, and is `true` by default.
     68 * If you know that the remote Trac knows how to dispatch InterTrac links,
     69   you can explicitly disable this compatibility mode and then ''any''
     70   TracLinks can become an InterTrac link.
    8071
    81 上記の例を設定すると、以下のようなリンクを使用することができます:
    82  * この (訳注: 本家サイトの) InterTrac ページ:
     72Now, given the above configuration, one could create the following links:
     73 * to this InterTrac page:
    8374   * `trac:wiki:InterTrac` trac:wiki:InterTrac
    8475   * `t:wiki:InterTrac` t:wiki:InterTrac
    85    * キーでは大文字/小文字は区別されません: `T:wiki:InterTrac` T:wiki:InterTrac
    86  * チケット #234 へのリンク:
     76   * Keys are case insensitive: `T:wiki:InterTrac` T:wiki:InterTrac
     77 * to the ticket #234:
    8778   * `trac:ticket:234` trac:ticket:234
    8879   * `trac:#234` trac:#234
    8980   * `#T234` #T234
    90  * チェンジセット [1912] へのリンク:
     81 * to the changeset [1912]:
    9182   * `trac:changeset:1912` trac:changeset:1912
    9283   * `[T1912]` [T1912]
    93  * リビジョンログの範囲指定 [3300:3330]: '''(Note: `trac.compat=false` を設定する必要があります。)'''
     84 * to the log range [3300:3330]: '''(Note: the following ones need `trac.compat=false`)'''
    9485   * `trac:log:@3300:3330` trac:log:@3300:3330 
    9586   * `[trac 3300:3330]` [trac 3300:3330]
     87 * finally, to link to the start page of a remote trac, simply use its prefix followed by ':', inside an explicit link. Example: `[th: Trac Hacks]` (''since 0.11; note that the ''remote'' Trac has to run 0.11 for this to work'')
    9688
    97 通常の形式 `<InterTrac のプレフィックス>:モジュール:識別子` は
    98 正しい URL `<リンク先の Environment>/モジュール/識別子` と解釈されます。省略形のリンクは
    99 モジュールごとに固有となっています (例 !#T234 は
    100 チケットモジュールによって解釈されます)。残りの形 (`<InterTrac のプレフィックス>:任意の文字列`)
    101 については、 リモートの Trac の TracSearch#クイックジャンプ に沿った動作をします。
    102 
    103 ----
    104 === Discussion ===
    105 
    106 I think that the `trac` prefix could even be set as a default in the `[intertrac]` TracIni section. --CB
     89The generic form `intertrac_prefix:module:id` is translated
     90to the corresponding URL `<remote>/module/id`, shorthand links
     91are specific to some modules (e.g. !#T234 is processed by the
     92ticket module) and for the rest (`intertrac_prefix:something`),
     93we rely on the TracSearch#quickjump facility of the remote Trac.
    10794
    10895----