Changes between Version 3 and Version 4 of TracInstall
- Timestamp:
- Dec 31, 2005, 5:43:42 PM (18 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
TracInstall
v3 v4 1 = Trac Installation Guide =1 = Trac インストールガイド = 2 2 [[TracGuideToc]] 3 3 4 Trac is a lightweight project management tool that is implemented as a web-based application. Trac is written in the Python programming language and can use [http://sqlite.org/ SQLite] or [http://www.postgresql.org/ PostgreSQL] as database. For HTML rendering, Trac uses the [http://www.clearsilver.net/ Clearsilver] templating system.4 Trac は軽量なプロジェクト管理ツールで、 Web ベースのアプリケーションとして実装されています。 Trac は Python で記述されており、データベースとして [http://sqlite.org/ SQLite] や [http://www.postgresql.org/ PostgreSQL] を使用することができます。 HTML レンダリングには [http://www.clearsilver.net/ Clearsilver] テンプレートシステムを使用します。 5 5 6 What follows are generic instructions for installing and setting up Trac and its requirements. While you can find instructions for installing Trac on specific systems at [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/TracInstallPlatforms TracInstallPlatforms] on the main Trac site, please be sure to first read through these general instructions to get a good understanding of the tasks involved. 6 以下に示すのは、 Trac のインストールと設定要件に関する一般的な説明です。 Trac を特定のシステムにインストールするための説明は Trac のメインサイトの [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/TracInstallPlatforms TracInstallPlatforms] に掲載されています。インストールに必要なタスクをよく理解するためにこれらの一般的な説明を最初に必ず読んでください。 7 7 8 == Requirements==8 == インストール要件 == 9 9 10 To install Trac, the following software packages must be installed:10 ソフトウェア要件: 11 11 12 * [http://www.python.org/ Python], version >= 2.3.13 * Python 2.4 is not supported on Windows since there are no Subversion bindings available for it.14 * For RPM-based systems you might also need the `python-devel` and `python-xml` packages.15 * [http://subversion.tigris.org/ Subversion], version >= 1.0. (>= 1.1 recommended) and corresponding [http://svnbook.red-bean.com/svnbook-1.1/ch08s02.html#svn-ch-8-sect-2.3 Python bindings]16 * Trac uses the [http://www.swig.org/ SWIG] bindings included in the Subversion distribution, '''not''' [http://pysvn.tigris.org/ PySVN] (which is sometimes confused with the standard SWIG bindings).17 * If Subversion was already installed without the SWIG bindings, you'll need to re-`configure` Subversion and `make swig-py`, `make install-swig-py`.18 * [http://www.clearsilver.net/ ClearSilver], version >= 0.9.319 * Withpython-bindings (`./configure --with-python=/usr/bin/python`)12 * [http://www.python.org/ Python], バージョン 2.3 以上。 13 * Python バージョン 2.4 は Windows でサポートされていません。利用できる Windows 用の Subversion bindings がありません。 14 * RPM をベースとしたシステムでは `python-devel` と `python-xml` パッケージも必要かもしれません。 15 * [http://subversion.tigris.org/ Subversion], バージョン 1.0 以上 (バージョン 1.1 以上を推奨) と 対応する [http://svnbook.red-bean.com/svnbook-1.1/ch08s02.html#svn-ch-8-sect-2.3 Python bindings]。 16 * Trac は Subversion の中に含まれている [http://www.swig.org/ SWIG] bindings を使用します。[http://pysvn.tigris.org/ PySVN] ( ときどきSWIG binding と間違えることがあります) '''ではありません。''' 17 * もし すでに Subversion が SWIG bindings なしでインストールされていたら、Subversion を re-`configure` し、`make swig-py`, `make install-swig-py` を行う必要があります。 18 * [http://www.clearsilver.net/ ClearSilver], バージョン 0.9.3 以上。 19 * python-bindings (`./configure --with-python=/usr/bin/python`) 20 20 21 === For SQLite===21 === SQLite利用 === 22 22 23 * [http://www.sqlite.org/ SQLite], version 2.8.x or3.x23 * [http://www.sqlite.org/ SQLite], バージョン 2.8.x か 3.x 24 24 * [http://pysqlite.org/ PySQLite] 25 25 * version 1.0.x (for SQLite 2.8.x) 26 26 * version 1.1.x or 2.x (for SQLite 3.x) 27 27 28 === For PostgreSQL===28 === PostgreSQL利用 === 29 29 30 30 * [http://www.postgresql.org/ PostgreSQL] 31 31 * [http://initd.org/projects/psycopg1 psycopg1], [http://initd.org/projects/psycopg2 psycopg2], or [http://pypgsql.sourceforge.net/ pyPgSQL] 32 32 33 === Optional Requirements===33 === オプション要件 === 34 34 35 * A CGI-capable web server (see TracCgi), or36 * a [http://www.fastcgi.com/ FastCGI]-capable web server (see TracFastCgi), or37 * [http://httpd.apache.org/ Apache] with[http://www.modpython.org/ mod_python 3.1.3+] (see TracModPython)38 * [http://peak.telecommunity.com/DevCenter/setuptools setuptools], version >= 0.5a13 for using plugins(see TracPlugins)39 * [http://docutils.sourceforge.net/ docutils], version >= 0.3.3 for WikiRestructuredText.40 * [ http://silvercity.sourceforge.net/ SilverCity] and/or [http://www.gnu.org/software/enscript/enscript.html Enscript] for [wiki:TracSyntaxColoring syntax highlighting].35 * CGI をサポートする Web サーバ (see TracCgi) または 36 * [http://www.fastcgi.com/ FastCGI] をサポートする Web サーバ(see TracFastCgi) または 37 * [http://httpd.apache.org/ Apache] と [http://www.modpython.org/ mod_python 3.1.3+] (see TracModPython) 38 * プラグインを使用する場合 [http://peak.telecommunity.com/DevCenter/setuptools setuptools], バージョン 0.5a13 以上。 (see TracPlugins) 39 * WikiRestructuredText を使用する場合 [http://docutils.sourceforge.net/ docutils], バージョン 0.3.3 以上 40 * [wiki:TracSyntaxColoring シンタックス ハイライト] を使用する場合 [http://silvercity.sourceforge.net/ SilverCity] または [http://www.gnu.org/software/enscript/enscript.html Enscript] もしくは両方。 41 41 42 '' 'Attention''': The various available versions of these dependencies are not necessarily interchangable, so please pay attention to the version numbers above. If you are having trouble getting Trac to work please double-check all the dependencies before asking for help on the [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/MailingList MailingList] or [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/IrcChannel IrcChannel].42 ''注意''': これらのソフトウェアの依存するパッケージに利用可能なバージョンがいろいろありますが、かならずしも互換性あるとは限りません。上記のバージョン番号に注意してください。もし Trac が動かないようだったら、すべての依存関係をもう一度確認してください。確認したうえで、 [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/MailingList メーリングリスト] や [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/IrcChannel IRCチャンネル] をたずねてみてください。 43 43 44 Please refer to the documentation of these packages to find out how they are best installed. In addition, most of the [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/TracInstallPlatforms platform-specific instructions] also describe the installation of the dependencies. 44 これらのパッケージの最もよいインストール方法を理解するためにパッケージ付属のドキュメントを読んでください。加えて、 [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/TracInstallPlatforms プラットフォーム特有の説明] にも、インストール時の依存関係が記述されています。 45 45 46 == Installing Trac==46 == Trac のインストール == 47 47 48 Like most Python programs, the Trac Python package is installed by running the following command at the top of the source directory:48 多くの Python プログラムと同様、ソースディレクトリの一番上で次のコマンドを実行することで、 Trac の Python パッケージをインストールできます: 49 49 {{{ 50 50 $ python ./setup.py install 51 51 }}} 52 52 53 ''Note: you'll need root permissions or equivalent for this step.''53 ''Note: このステップをおこなうには root 権限、またはそれと同等の権限が必要です。'' 54 54 55 This will byte-compile the python source code and install it in the `site-packages` directory 56 of your Python installation. The directories `cgi-bin`, `templates`, `htdocs`, `wiki-default` and `wiki-macros` are all copied to `$prefix/share/trac/.` 55 この手順は、 Python ソースコードをバイトコンパイルして、 Python の `site-packages` ディレクトリにインストールします。 56 また、ディレクトリ `cgi-bin`, `template`, `htdocs`, `wiki-default`, `wiki-macros` 配下のすべてのファイルを 57 `$prefix/share/trac/` ディレクトリにコピーします。 57 58 58 The script will also install the [wiki:TracAdmin trac-admin] command-line tool, used to create and maintain [wiki:TracEnvironment project environments], as well as the [wiki:TracStandalone tracd] standalone server. 59 さらに、このスクリプトでは [wiki:TracEnvironment Trac environment] を作成したりメンテナンスするためのコマンドラインツールである [wiki:TracAdmin trac-admin] や、スタンドアロンで動作するサーバ [wiki:TracStandalone tracd] をインストールします。 59 60 60 === Advanced Users===61 === 上級ユーザ === 61 62 62 T o install Trac to a custom location, or find out about other advanced installation options, run:63 Trac を上記以外の場所にインストールしたい場合や、その他の高度なインストールオプションを見たい場合は次のコマンドを実行してください: 63 64 {{{ 64 65 $ python ./setup.py --help 65 66 }}} 66 67 67 Specifically, you might be interested in:68 単純にインストールする場所を変えたいのであれば、以下の通りです: 68 69 {{{ 69 70 $ python ./setup.py install --prefix=/path/you/want … … 71 72 72 73 73 == Creating a Project Environment==74 == プロジェクト環境の作成 == 74 75 75 A [wiki:TracEnvironment Trac environment] is the backend storage where Trac stores information like wiki pages, tickets, reports, settings, etc. An environment is basically a directory that contains a human-readable configuration file and various other files and directories. 76 [wiki:TracEnvironment Trac environment] は Trac が Wiki ページ、チケット、レポート、設定などのような情報を保存するバックエンドストレージです。 [wiki:TracEnvironment Trac environment] は基本的に、人間が読むことができる設定ファイル、その他いろいろなファイルとディレクトリを含んだディレクトリです。 76 77 77 A new environment is created using [wiki:TracAdmin trac-admin]:78 [wiki:TracAdmin trac-admin] を使用して、新しい Trac environment を作成します。: 78 79 {{{ 79 80 $ trac-admin /path/to/trac_project_env initenv 80 81 }}} 81 82 82 [wiki:TracAdmin trac-admin] will prompt you for the information it needs to create the environment, such as the name of the project, the path to an existing subversion repository, the [wiki:TracEnvironment#DatabaseConnectionStrings database connection string], and so on. If you're not sure what to specify for one of these options, just leave it blank to use the default value. The database connection string in particular will always work as long as you have SQLite installed. The only option where the default value is likely to not work is the path to the Subversion repository, so make sure that one's correct.83 [wiki:TracAdmin trac-admin] がプロジェクト環境を作成するのに必要な情報を聞いてきます。たとえば、プロジェクトの名前や、使用する Subversion リポジトリのパス、 [wiki:TracEnvironment#データベースに接続するための文字列 データベースに接続するための文字列] などです。もしこれらのオプションのひとつを何にすればいいのか分からなければ、デフォルト値を使用するために空白にしておいてください。特にデータベースに接続するための文字列は SQLite をインストールしている限り、動くでしょう。ただ唯一デフォルト値を使用した場合に動かないであろうというオプションは Subversion のリポジトリへのパスくらいでしょう。このオプションは確実に修正して下さい。 83 84 84 Also note that the values you specify here can be changed later by directly editing the [wiki:TracIni] configuration file. 85 また、ここで指定した値は後で [wiki:TracIni 設定ファイル] を編集することによって変更できます。 85 86 86 ''Note: The user account under which the web server runs will require write permissions to the environment87 directory and all the files inside.''87 ''Note: Web サーバの起動ユーザには、この environment ディレクトリ、 88 およびその配下のすべてのファイルに対する書き込みパーミッションが必要です。 '' 88 89 89 90 90 == Running the Standalone Server==91 == スタンドアロンサーバを起動する == 91 92 92 After having created a Trac environment, you can easily try the web interface by running the standalone server [wiki:TracStandalone tracd]: 93 Trac environment を作成した後, スタンドアロンサーバの [wiki:TracStandalone tracd] を起動することによって簡単に Web インタフェースを使ってみることができます。 93 94 {{{ 94 95 $ tracd --port 8000 /path/to/projectenv 95 96 }}} 96 97 97 Then, fire up a browser and visit `http://localhost:8000/`. You should get a simple listing of all environments that tracd knows about. Follow the link to the environment you just created, and you should see Trac in action. 98 そして、ブラウザを起動して、 `http://localhost:8000/` にアクセスしてみてください。 tracd が認識しているすべての環境が簡単にリストされます。作成した環境へのリンクをクリックし、実際の Trac を見るべきです。 98 99 99 100 100 == Running Trac on a Web Server==101 == Web サーバで Trac を起動する == 101 102 102 Trac provides three options for connecting to a “real” web server: [wiki:TracCgi CGI], [wiki:TracFastCgi FastCGI] and [wiki:TracModPython mod_python]. For decent performance, it is recommended that you use either FastCGI or mod_python.103 Tracは“"本当の" Web サーバに接続するための 3 つのオプションを提供しています: [wiki:TracCgi CGI], [wiki:TracFastCgi FastCGI] と [wiki:TracModPython mod_python] です。まともなパフォーマンスを引き出すために、 FastCGI か mod_python を使用することをおすすめします。 103 104 104 == Configuring Authentication==105 == 認証の設定 == 105 106 106 The process of adding, removing, and configuring user accounts for authentication depends on the specific way you run Trac. To learn about how to accomplish these tasks, please visit one of the following pages:107 ユーザアカウントの追加・削除・設定はどのような方法で Trac を動かしているかによります。これらのタスクをどのようにこなしていくかを知るために、以下にあげるページを訪れてください: 107 108 108 * TracStandalone if you use the standalone server, `tracd`.109 * TracCgi if you use the CGI or FastCGI methods.110 * TracModPython if you use the mod_python method.109 * TracStandalone スタンドアロンサーバ `tracd` を使用している場合 110 * TracCgi CGI または FastCGI を使用している場合 111 * TracModPython mod_python を使用している場合 111 112 112 == Using Trac==113 == Trac を使う == 113 114 114 Once you have your Trac site up and running, you should be able to browse your subversion repository, create tickets, view the timeline, etc. 115 一度、 Trac のサイトを構築して起動したら、 Subversion のリポジトリをブラウズしたり、チケットを登録したり、タイムラインを見たりすることができます。 115 116 116 Keep in mind that anonymous (not logged in) users can by default access most but not all of the features. You will need to configure authentication and grant additional [wiki:TracPermissions permissions] to authenticated users to see the full set of features. 117 デフォルトの設定では、 anonymous ユーザ (ログインしていないユーザ) でも大半の機能を使用できますが、全てではありません。認証を設定し、認証済みのユーザがすべての機能を利用できるように [wiki:TracPermissions 権限] を追加するのを忘れないで下さい。 117 118 118 '' Enjoy!''119 ''それでは楽しんで!'' 119 120 120 121 [http://projects.edgewall.com/trac/wiki/TracTeam The Trac Team]